понедельник, 4 октября 2010 г.

Gezelligheid


My friend Becky has shared an article on her facebook page about ... what do they call it?-- Gezelliheid!

Quoted from wikipedia: Gezelliheid (Dutch pronunciation: [ɣəzɛlɪɣhɛit]) is a Dutch abstract noun (adjective form gezellig) which, depending on context, can be translated as cosy, fun, quaint, or nice atmosphere, but can also connote belonging, time spent with loved ones, the fact of seeing a friend after a long absence, or general togetherness. The word is considered to be an example of untranslatability, and is one of the hardest words to translate to English.Some consider the word to encompass the heart of Dutch culture.

I guess that's the word to describe some of the most precious Gezelliheid I had  tonight with my boys. At the end of a frustrating day (for both me with some stuff happen and the kids with their bunch of tests on one day) we were working through six chapters of their Thai reading text book for tomorrow's test. 

One of the boys had gotten a bleeding cut on his chin- crushed in a bathroom, another one had run into a rope and burned his leg, the other one was having a stomach ache, you name it.  But we still had to read about "Baibok and Baibua", two little elephants and their friend Pupaa, a boy who looks after them.  Tired and complaining about their awees, my boys cuddled on my laps...



"เด็กเด็กรักไบใบก. ไบใบกรักเด็กเด็ก... "

กะลีนารักเด็กเด็ก...

Комментариев нет:

Отправить комментарий